legasit
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mot attesté sur le plat de Lezoux (L-66)[1][2].
- De l’indo-européen commun *legʰ-[1][2].
- Composé de la racine leg-, de la troisième personne du singulier du prétérit aoriste en -s et de la particule pronominale -it.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
legasit
- Troisième personne du singulier du prétérit aoriste d'un verbe leg- et traduit : « a déposé », « a couché », « a étendu », « a offert » ou « a fait couler en libation ».
- Buscilla sosio legasit in Alixie Magalu
- Buscilla a étendu ceci pour Magalos en Alixia
- Buscilla sosio legasit in Alixie Magalu
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 198
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 116