le poisson pourrit par la tête
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- L’expression provient de la traduction approximative de l’adage " [Piscis primum a capite foetet] " recensé et commenté par Érasme.
- Il s’agit de l’adage No 3197 dans le catalogue en ligne publié par l’université de Leiden[1].
- La traduction littérale serait plutôt "le poisson commence par puer de la tête".
- "Les Adages" d’Érasme ont été publiés et enrichis plusieurs fois du vivant d’Érasme. Ils ont fait l’objet d’une édition récente aux Belles Lettres.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]le poisson pourrit par la tête \lə pwa.sɔ̃ pu.ʁi paʁ la tɛt\
- (Courant) (Moins courant) (Proverbial) Les problèmes d’une organisation commencent par ceux qui la dirigent.
L'armée russe s'améliore, mais fondamentalement, le poisson pourrit par la tête, c'est le régime qui tombera avant son armée.
— (Général Yakovleff, Interview sur LCI, 23 juin 2023.)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : der Fisch stinkt vom Kopfe her (de)
- Anglais : the fish rots from the head (en)
- Chinois : 鱼从头烂 (zh)
- Espagnol : El pescado se pudre por la cabeza (es)
- Italien : il pesce puzza dalla testa (it)
- Japonais : 魚は頭から腐る (ja)
- Latin : null piscis primum a capite foetet (la)
- Roumain : peștle de la cap se-mpute (ro)
- Russe : рыба гниёт с головы (ru)
- Tchèque : ryba hnije od hlavy (cs)
- Ukrainien : риба гниє з голови (uk)
- Polonais : ryba psuje się od głowy (pl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « le poisson pourrit par la tête [Prononciation ?] »