lavande aspic
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lavande aspic | lavandes aspics |
\la.vɑ̃.d‿as.pik\ |
lavande aspic \la.vɑ̃d‿as.pik\ féminin
- (Botanique) Lavande peu appréciée en parfumerie.
- Rien n’est fané, rien, le blé houleux, pas non plus la lavande aspic.. — (Régine Detambel, Icônes, 1999)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Lavandula latifolia (wikispecies), Lavandula spica (wikispecies)
- Allemand : Breitblättrige Lavendel (de)
- Anglais : spike lavender (en), portuguese lavender (en)
- Arabe : خُزَامَى ذَكَرِيَّة (ar)
- Catalan : barballó (ca)
- Croate : širokolisne lavande (hr)
- Espagnol : alfazema (es), alhucema (es)
- Italien : lavanda latifolia (it), lavanda spigo (it)
- Latin : Lavandula latifolia (la) féminin
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « lavande aspic [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Lavandula latifolia sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article lavandes