Aller au contenu

lapidar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

lapidar \ˌlapiˈdaːʁ\

  1. Lapidaire.
    • Man kann hier nicht lapidar von „irrelevant“ sprechen.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

lapidar \ˌlapiˈdaːɐ̯\

  1. De manière lapidaire, lapidairement.
    • Sich Mut antrinken, heißt es lapidar. Für die Liebe braucht es besonders viel Mut, und erwiesenermaßen wirkt Alkohol auf diesem Gebiet als Brandbeschleuniger: Ein Glas, und man traut sich, auf die andere Person zuzugehen. — (Daniela Gassmann, « Warum die Partnersuche keinen Alkohol verträgt », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 21 avril 2023 [texte intégral])
      Se donner du courage, dit-on de manière lapidaire. Pour l’amour, il faut particulièrement du courage, et il est prouvé que l’alcool agit dans ce domaine comme un accélérateur de feu : un verre, et on faire des avances à l’autre personne.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin lapidare.

lapidar

  1. Lapider.

Références

[modifier le wikicode]
(Adjectif) Du latin lapidaris.
(Verbe) Du latin lapidare.
Singulier Pluriel
lapidar lapidares

lapidar \lɐ.pi.dˈaɾ\ (Lisbonne) \la.pi.dˈa\ (São Paulo) masculin et féminin identiques

  1. Lapidaire.

lapidar \lɐ.pi.dˈaɾ\ (Lisbonne) \la.pi.dˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Lapider.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]