laier
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Verbe 1) l’ancien bas vieux-francique *lākan [1] (« munir d'une marque indiquant une limite ») → voir Lache en allemand.
- (Verbe 2) Probablement de l’ancien bas vieux-francique *laibjan [2] (« laisser ») → voir leave en anglais.
Verbe 1
[modifier le wikicode]laier *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Marquer les lais (c’est à dire le bois qu’on laisse) dans un taillis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe 2
[modifier le wikicode]laier *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Laisser, quitter, abandonner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- [1] « layer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [2] « relayer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage