lacune lexicale
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Probablement calque de l’anglais lexical gap.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lacune lexicale | lacunes lexicales |
\la.kyn lɛk.si.kal\ |
lacune lexicale \la.kyn lɛk.si.kal\ féminin
- (Linguistique) Case vide dans une structure lexicale dont l’absence du mot est accidentelle.
Et, pour ne citer qu’un cas bien connu du champ lexical des adjectifs de dimension spatiale en français, il y a, par exemple, les structures antonymiques long/court, large/étroit, haut/bas, mais il n’existe pas, au niveau des lexèmes, d’antonymes correspondant à profond. Pour remédier à cette lacune lexicale, les locuteurs recourent à des syntagmes tels que peu profond ou pas profond ; […]
— (Hiltraud Dupuy-Engelhardt, Questions de méthode et de délimitation en sémantique lexicale, 1996, p. 108)Et ses lacunes lexicales, pointées du doigt avec tant d’insistance, paraissent autant de lacunes logiques qui menacent l’unité de l'esprit.
— (François-Xavier Fauvelle-Aymar, L'invention du Hottentot: histoire du regard occidental sur les Khoisan, (XVe-XIXe siècle), 2002)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : lexical gap (en)
- Occitan : lacuna lexicala (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « lacune lexicale [Prononciation ?] »