labiolecture
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (c. 1920) Mot dérivé de lecture, avec le préfixe labio- : au sens strict « lecture sur les lèvres ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
labiolecture | labiolectures |
\la.bjɔ.lɛk.tyʁ\ |
labiolecture \la.bjɔ.lɛk.tyʁ\ féminin
- Procédé permettant de comprendre ce que dit une autre personne en tenant compte d’indications visuelles telles que les mouvements des lèvres, des muscles faciaux, des mains, du corps.
Lecture labiale, labiolecture, lecture sur les lèvres, lecture de la parole ou encore lecture des indices oro-faciaux : autant de termes et de définitions utilisés pour décrire le concept de lecture labiale (LL).
— (Justine Wathour, Emilie Nyssen, Naïma Deggouj, La lecture labiale en groupe - Pratique auprès des adultes implantés cochléaires et/ou appareillés - 35 séances d'exercices, Elsevier Masson, 2019, page 4)Quand elle est venue voir Janson, au CHU, ils se sont accrochés verbalement... dans le champ d’une caméra de vidéosurveillance... Janson était de trois quarts face... on a pu faire analyser certaines paroles par un expert en labiolecture...
— (Marc Eisenchteter, Ne plus mourir, jamais, Calmann-Lévy, 2008)En effet, si l’enfant sourd, rien qu’en milieu familial, est la variante d’un entendant, de quelle utilité peuvent alors être les cours d’articulation et de labiolecture ?
— (Christian Cuxac, Le langage des sourds, Payot, 1983)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Lippenlesen (de) neutre
- Anglais : lipreading (en), speechreading (en)
- Basque : ezpain irakurketa (eu)
- Danois : mundaflæsning (da)
- Espagnol : lectura de labios (es) féminin, lectura labial (es) féminin
- Finnois : huuliltaluku (fi), huulioluku (fi)
- Hongrois : szájról olvasás (hu)
- Néerlandais : spraakafzien (nl)
- Norvégien (nynorsk) : munnavlesing (no)
- Portugais : leitura labial (pt) féminin
- Russe : чтение по губам (ru) čtenie po gubam
- Ukrainien : читання з губ (uk) čytannja z hub
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lecture labiale sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « labiolecture », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage