l’autrier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]l’autrier *\Prononciation ?\ masculin invariable
- L’autre jour.
L’autrier avint en cel autre païs
— (Conon de Béthune, titre et premier vers du poème)Au roy vindrent yci l’autrier
— (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 163v. c.)
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (altrier)
- Hilaire Van Daele, Petit Dictionnaire de l’ancien français, Garnier, 1940 → consulter cet ouvrage (autr’ier)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]l’autrier \Prononciation ?\ masculin invariable
- L’autre jour.
L’autrier trobei tras un fogier
— (Garin d’Apchier, titre et premier vers du poème)
Références
[modifier le wikicode]- heri dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928