légataire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1368) Du latin legatarius par le participe passé legatum du verbe legare (« léguer »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
légataire | légataires |
\le.ɡa.tɛʁ\ |
légataire \le.ɡa.tɛʁ\ masculin et féminin identiques
- (Droit) Celui, celle à qui on fait un legs.
Bien entendu, pour qu’il y ait un legs en duo, il faut bien un legs au profit du légataire principal.
— (Emmanuel de Wilde d’Estmael, Les droits de succession et les droits de donation: Aspects théoriques et pratiques, 2013)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Vermächtnisnehmer (de) masculin, Erbe (de)
- Anglais : devisee (en), legatee (en)
- Breton : legader (br) masculin
- Espagnol : legatario (es) masculin
- Gallois : cymyndderbyniwr (cy) masculin
- Italien : legatario (it) masculin
- Néerlandais : legataris (nl)
- Occitan : legatari (oc)
- Polonais : spadkobierca (pl)
- Russe : наследник по завещанию (ru) masculin, наследник по завещанию (ru) naslednik po zaveschaniyu masculin, наследница по завещанию (ru) naslednitsa po zaveschaniyu féminin
- Slovaque : legatska (sk) neutre
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « légataire [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (légataire), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « légataire », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage