láđđi
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | láđđi | láđđit |
Accusatif Génitif |
láđđi láđđi / láđđe |
láđđiid |
Illatif | láđđái | láđđiide |
Locatif | láđđis | láđđiin |
Comitatif | láđđiin | láđđiiguin |
Essif | láđđin |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | láđđán | láđđáme | láđđámet |
2e personne | láđđát | láđđáde | láđđádet |
3e personne | láđđis | láđđiska | láđđiset |
láđđi /ˈlaðːi/
- Drap, tissu ou étoffe en laine ou en coton.
Gálvvuideasetguin sii oste dahje lonuhedje bája, láđđi, olgoriikkagággásiid, ruoivása, veaikelihtiid, ruvttaid, bissuid, ákšuid, gortni, jáffuid, buollánviinni, duhpáha, sálttiid ja njaddosiid.
— (lundui.fi)- Avec leurs marchandises, ils achetaient ou échangeaient de la bure, du drap, des étoffes étrangères, du chanvre, des vases en cuivre, de la poudre, des fusils, des haches, du grain, de la farine, du cognac, du tabac, des sels et des épices.
Don čiŋadit golliiguin ja silbbaiguin, du bivttasin lei fiinna beallemas, silki ja hervejuvvon láđđi.
— (Bible, Ézéchiel 16:13)- Tu fus parée d’or et d’argent et tes vêtements étaient de lin fin, de soie et d’une étoffe brodée.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | láđđán | láđđáme | láđđámet |
2e personne | láđđát | láđđáde | láđđádet |
3e personne | láđđis | láđđiska | láđđiset |
láđđi /ˈlaðːi/