krogenn
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode](Nom commun 1) :
- Du moyen breton croguen[1][2], d’un celtique *krok-enā sensiblement altéré par rapport à l’indo-européen *koṅkha duquel dérivent le sanskrit शङ्ख, śaṅkha (« conque, coquille, coquillage ») et le grec κόγχη, kónkhē (« conque, coquille, coquillage »)[3].
- À comparer avec le gallois cragen (« coquille, carapace ») et le cornique krogen (« coquille, carapace ; crâne »).
(Nom commun 2) :
- Dérivé de krog (« accroché, pris ; croc, prise »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 | Pluriel 3 |
---|---|---|---|---|
Non muté | krogenn | kregin | kregen | kregad |
Adoucissante | grogenn | gregin | gregen | gregad |
Spirante | cʼhrogenn | cʼhregin | cʼhregen | cʼhregad |
krogenn \ˈkroː.ɡɛn\ féminin
- Coquille (noix, crustacé, mollusque).
Lavaret e vefe ur grogenn kraoñ kelvez […].
— (William Shakespeare, traduit par J. L. Emily, Ar geben doñvaet, in Al Liamm, no 97, mars-avril 1965, page 119)- On dirait une coquille de noisette […].
Afrodit a zeuas er-maez eus ar mor e-barzh ur grogenn istr, a-hervez.
— (Malo Bouëssel du Bourg, Ar cʼharnedig ruz, in Al Liamm, no 401, novembre-décembre 2013, page 16)- Aphrodite sortit de la mer dans une coquille d’huître, à ce qu’on raconte.
- (Par extension) Coquillage.
Meur a di a zo fichet e dalbenn gant kregin liesliv.
— (Alan Heussaff, Gweladennourien e Corca Duibhne, in Al Liamm, no 55, mars–avril 1956, page 42)- Plusieurs maisons ont leurs façades décorées avec des coquillages multicolores.
Ha petra a zebren ? Va mignoned kaezh, kregin ! Ya, meskl, a zo ken fonnus ma n’ em beze nemet astenn va dorn d’ o dastum.
— (Roparz Hemon, Troioù-kaer ar Baron Pouf, in Al Liamm, no 89, novembre–décembre 1961, page 418)- Et qu’est-ce que je mangeais ? Mes pauvres amis, des coquillages ! Oui, les moules étaient si abondantes que je n’avais qu’à tendre la main pour les ramasser.
- (Zoologie) Carapace (reptile, tatou).
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | krogenn | krogennoù |
Adoucissante | grogenn | grogennoù |
Spirante | cʼhrogenn | cʼhrogennoù |
krogenn \ˈkroː.ɡɛn\
- Serrure.
Alcʼhouezet en deus stalaf an nor, met leuskel a ra an alcʼhouez er grogenn.
— (Jarl Priel, Erin Go Bragh, in Al Liamm, no 70, septembre-octobre 1958, page 339)- Il a verrouillé le battant de la porte, mais il laisse la clé dans la serrure.
D’ an diwezh, e filbichas un alcʼhouez e krogenn an nor ha war an treuzoù en em ziskouezas ar beleg gopraet gant Rivaz.
— (Jarl Priel, Ar vorvercʼh, in Al Liamm, no 79, mars–avril 1960, page 80)- À la fin, une clé remua dans la serrure de la porte et le prêtre payé par Rivaz se montra sur le seuil.
- Anse (de vase).
- (Anatomie) Rotule.
- (Familier) Vulve.
- (Botanique) Cabosse.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce