konat
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à konec (« fin ») avec le sens initial de « mener à terme ». Le polonais a konać (« mourir »), sens pris en tchèque par le perfectif du verbe skonat. Il est proprement le dénominal d'un substantif *kon, lui-même déverbal de -čít (« commencer » → voir začít).
Verbe
[modifier le wikicode]konat transitif imperfectif (voir la conjugaison)
- Faire, exécuter.
Anglie očekává, že každý muž bude konat svoji povinnost.
- L’Angleterre attend de chacun qu’il fasse son devoir.
- (Pronominal) Avoir lieu.
Turnaj se koná každý rok na přelomu starého a nového roku.
- La compétition a lieu annuellement à la fin de l'année.
Dérivés
[modifier le wikicode]- dokonalost (perfection)
- dokonalý (parfait)
- do-konat (finir, achever)
- konání
- pře-konat (surpasser)
- skon (décès)
- s-konat (expirer, décéder)
- výkon (exécution)
- vy-konat (exécuter)
- výkonný (exécutif)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001