koalibophone
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
koalibophone | koalibophones |
\ko.a.li.bo.fɔn\ |
koalibophone \ko.a.li.bo.fɔn\ masculin et féminin identiques
- Personne parlant koalib.
Lors du culte protestant, les textes sacrés sont systématiquement lus en koalib, non seulement en pays koalib mais aussi dans certaines églises de Khartoum : il est raisonnable de penser qu’au moins 10 à 20 % des koalibophones (peut-être plus) savent lire leur langue et qu’une proportion non négligeable sait aussi l’écrire.
— (Nicolas Quint, La littérature orale en koalib (Sud-Kordofan), Études littéraires africaines, numéro 28, page 49, 2009)
Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
koalibophone | koalibophones |
\ko.a.li.bo.fɔn\ |
koalibophone \ko.a.li.bo.fɔn\
- Qui parle koalib.
Nicolas Quint est directeur de recherche en sciences du langage au LLACAN (UMR8135 - CNRS /INALCO ), Siddig Ali Karmal Kokko est né et a grandi dans un village koalibophone des monts Nouba, enseignant à Omdourman (près de Khartoum, la capitale du Soudan).
— (Le Petit Prince en koalib, www.quaibranly.fr, 2016)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )