kloued
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux breton cluit, du moyen breton cloet[1]. Comparez avec clwyd en gallois, clós en cornique, cliath en gaélique (sens identique), cleta en gaulois (→ voir claie) ; plus avant, apparenté au latin clītellae (« bât »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | kloued | klouedoù |
Adoucissante | gloued | glouedoù |
Spirante | cʼhloued | cʼhlouedoù |
kloued \ˈklweːt\ féminin
- Barrière.
Ur mevel a zigoras kloued ar prad.
— (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 40)- Un domestique ouvrit la barrière de la prairie.
Erru e oant e penn ar vali, digor he cʼhloued war an hent bras.
— (Abeozen, Pircʼhirin Kala-Goañv, Al Liamm, 1986, page 124)- Ils étaient arrivés au bout de l'allée, dont la barrière était ouverte sur la grand-route.
- (Agriculture) Claie (de herse, de ridelle).
- (Par extension) Herse, ridelle à claire-voie.
- (Sens figuré) Barrière : empêchement ou obstacle à quelque chose.
Un diforcʼh-diazez zo bet lakaet gant Freud etre ragemouez ha diemouez. Ent lunegorel, emañ kloued ar garez etrezo [...].
— (Guy Étienne, Geriadur ar Bredelfennerezh e peder yezh : galleg, alamaneg, saozneg, brezhoneg - Dictionnaire de Psychanalyse en quatre langues : français, allemand, anglais, breton, Preder, 1983, page 224)- Freud a posé une différence fondamentale entre préconscient et inconscient. Topiquement, il y a la barrière de la censure entre eux.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- chom e fri war ar gloued
- kadkloued
- kloued-draf
- kloued-karr
- kloued-tro
- kloued-vein
- klouedadenn
- klouedadur
- klouedaj
- klouedañ ou klouedat
- klouedell
- klouedellat
- klouedenn
- klouedenner
- klouedennerez
- klouedenniñ
- kloueder
- klouederez
- klouederezh
- klouedour
- klouedourez
- mut evel ur post-kloued
- sonn evel ur vazh-kloued
- toull ar gloued
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499