Cʼhoariet o doa o flanedenn war daol an darvoudoù kemmus ha kollet ar barti. Setu.— (F. E., Kell 5, in Al Liamm, no 6, janvier-février 1948, page 9)
Ils avaient joué leur destin sur la table des évènements changeants et perdu la partie. Voilà.
En o fezh, avat, kalz kemmusocʼh eo ar re-mañ eget re an douar-bras.— (Yann-Nouel Guardon, An anvioù-lec'hioù-mor etre Gwaien ha Kameled, hag evezhiadennoù all war brezhoneg enez Sun, in Al Liamm, no 20, mai-juin 1950, page 37)
Mais dans leur ensemble ceux-ci [les noms de lieux marins] sont plus changeants que ceux du continent.