ke knabo ŝtelis prunon, ne nigrigos la sunon
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
Ce proverbe a été écrit pas Marjorie Boulton (voir l'article sur elle sur Wikipédia).
Locution-phrase [modifier le wikicode]
ke knabo ŝtelis prunon, ne nigrigos la sunon \ke ˈkna.bo ˈʃte.lis ˈpru.non ne ni.ˈɡri.ɡos la ˈsu.non\
- Qu'un garçon ait volé une prune, cela n'obscurcira pas le soleil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)