katorga
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du russe каторга, katorga (« galère, bagne »)[1], lui-même du grec κάτεργος, kátergos (« travail, labeur »), κατεργάζομαι, katergázomai (« travailler »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | katorga | katorgi |
Vocatif | katorgo | katorgi |
Accusatif | katorgę | katorgi |
Génitif | katorgi | katorg |
Locatif | katordze | katorgach |
Datif | katordze | katorgom |
Instrumental | katorgą | katorgami |
katorga \Prononciation ?\ féminin
- Bagne, exil en Sibérie souvent accompagné de servage.
- Lieu de ce bagne.
- Galère, travail pénible.
- Galère, peine, tourment.
- Gdybyś kiedyś zobaczył, jak on się mozoli nad spisywaniem raportu… Myślę, że właśnie ta poranna godzina po nocnym dyżurze, kiedy musi spisać raport o tym, kogo i jak poskramiał, to dopiero dla niego katorga… — (Jerzy Krzysztoń, Obłęd, 1983)
Synonymes[modifier le wikicode]
- harówka (« travail pénible »)
- cierpienie (« tourment »)
Dérivés[modifier le wikicode]
- katorżnik (« bagnard »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Varsovie (Pologne) : écouter « katorga [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- katorga sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : katorga. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « katorga », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927