karn
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton carn[1][2]. Mentionné dans le dictionnaire De Grégoire de Rostrenen (1732) : qarn. Apparenté au gallois et cornique carn, au latin cornu (« corne »)[3], au gaulois carnon (« corne, trompette ») avec deux évolution sémantiques :
- « corne », « corne du sabot » puis « sabot » ;
- « corne », « ce qui est au sommet de la tête » puis « sommité, éminence, tumulus », en ce sens, doublet de kern (« cime, sommet »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | karn | karnioù | karnoù |
Adoucissante | garn | garnioù | garnoù |
Spirante | cʼharn | cʼharnioù | cʼharnoù |
karn \ˈkarn\ masculin
- (Zoologie) Sabot (chez les mammifères ongulés : cheval, vache, cerf, etc).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Histoire) Cairn, tumulus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tas de pierres.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 372a
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]karn \karn\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « karn [karn] »
Références
[modifier le wikicode]- « karn », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | karn | karnen |
Diminutif | — | — |
karn \Prononciation ?\ masculin/féminin
- Baratte.
continu karn
- baratte continue, butyrateur
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 48,0 % des Flamands,
- 65,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « karn [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de la zoologie
- Lexique en breton de l’histoire
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Lexique en kotava de l’agriculture
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- néerlandais
- Déverbaux en néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 48 % des Flamands
- Mots reconnus par 65 % des Néerlandais