juvencus
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De juvenis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | juvencus | juvencī |
Vocatif | juvence | juvencī |
Accusatif | juvencum | juvencōs |
Génitif | juvencī | juvencōrum |
Datif | juvencō | juvencīs |
Ablatif | juvencō | juvencīs |
juvencus \Prononciation ?\ masculin (pour une femme ou une femelle, on dit : juvenca)
- Taurillon.
iam senis ac uirga prior adnuet atque maniplos
— (Juvénal, Satyres, III, 8)soluet et infundet iumentis hordea lassis.
interea, dum lanatas robumque iuuencum
more Numae caedit, Iouis ante altaria iurat
solam Eponam et facies olida ad praesepia pictas.
- Tu le verras, malgré tous ses titres superbes,
Préparant le fourrage et déliant les gerbes,
Mortel digne en effet d’un si noble métier,
Lui-même à ses chevaux servir de palfrenier.
Vient-il, ô Jupiter, selon l’antique usage,
Comme autrefois Numa, t’apportant son hommage,
Du sang d’une génisse arroser tes autels?
Ce n’est pas toi qu’il nomme en ses vœux solennels?
Il n’implore qu’Hippone ou ces viles figures,
Des murs d’une écurie ordinaires peintures. — (traduction)
- Tu le verras, malgré tous ses titres superbes,
- Jouvenceau, jeune homme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- iuuencus Le ‹ j ›, absent du latin classique, traduit le ‹ i › devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Cf. « j en latin ». Le ‹ v ›, absent du latin classique, traduit le ‹ u › latin. Voyez « u en latin ».
Références
[modifier le wikicode]- « juvencus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage