joindre le geste à la parole
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]joindre le geste à la parole \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de joindre)
- Faire ce que l'on dit ; tenir ses promesses.
Ne fais pas cela ou je t'étrangle ! Joignant le geste à la parole il saisit Balthazar à la gorge entre ses mains aux pouces énormes.
— (Gustave Le Rouge, Le Mystérieux Docteur Cornélius, 1912-1913, Booklassic, 2013, vol.2, épisode 7, chap.6)
Fritz voyait rouge. Il sentait que ses mains en cette seconde agissaient pour ainsi dire d'elles-mêmes comme si elles eussent possédé une volonté distincte de la sienne.Asseyons-nous et parlons un peu, sœur Fidelma, lança le diacre en joignant le geste à la parole. J'ai besoin de votre aide, ajouta-t-il de but en blanc.
— (Peter Tremayne, La parole des morts, traduit de l'anglais par Hélène Prouteau, éd. 10/18 « Grands détectives », 2012)- Les colonnes du Moniteur universel bruissent le 27 février de la tempête du 26. […]; « nous ne voulons pas entendre ces horreurs ! » Les députés outrés joignent le geste à la parole : « La plus grande partie des membres de la droite se lèvent. » — (Thomas Bouchet, Noms d'oiseaux: L'insulte en politique de la Restauration à nos jours, Stock, 2010, chap.2)
— Je vais mettre un petit tablier blanc et ferai une jolie révérence, comme ça.
— (Jacquot Grunewald, L'Homme à la bauta: Une enquête du rabbin Fix, Albin Michel, 2002, chap.14)
Elle joignit le geste à la parole, avec sur les lèvres l'expression compassée d'une servilité à toute épreuve.
Traductions
[modifier le wikicode]- Occitan : unir l'acte a la paraula (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « joindre le geste à la parole [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « joindre le geste à la parole [Prononciation ?] »