jaiotza
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de jaio, avec le suffixe -tza.
- Composé de jaio (« naitre ») et de -tza (« manière de »).
- Littéralement, « manière de naitre ».
- Composé de jaio (« naitre ») et de -tza (« manière de »).
Nom commun
[modifier le wikicode]jaiotza
Variantes
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Orthographe préférée en basque unifié pour ce terme. Avec les nombreux dialectes, il existe plusieurs synonymes en basque ou variantes pour un même terme, cependant une orthographe a été préférée par l'Académie de la langue basque (Orotariko Euskal Hiztegia, et sa version électronique Hiztegi batua), relayée par des dictionnaires basques (Orotariko Euskal Hiztegia, Elhuyar Hiztegia, Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) ou bilingues (Hiztegi 3000, Dictionnaire Elhuyar, ...etc.).
Voir aussi
[modifier le wikicode]- jaiotza sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)