isosyllabique
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de syllabique, avec le préfixe iso-.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
isosyllabique | isosyllabiques |
\i.zɔ.si.la.bik\ |
isosyllabique \i.zɔ.si.la.bik\ masculin et féminin identiques
- (Linguistique) Qui a le même nombre de syllabes.
Il faut bien saisir que les vers classiques français sont isosyllabiques, c’est-à-dire équivalents en nombre de syllabes. Cela n’implique nullement que ces syllabes aient toutes la même longueur, la même qualité, le même poids, etc.
— (Guillaume Peureux, Pieds, syllabes, et système isosyllabique français sur poemata.hypotheses.org, 23 septembre 2019)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : isosyllabic (en)
- Espagnol : isosilábica (es) féminin, isosilábico (es) masculin
- Interlingua : isosyllabe (ia)
- Italien : isosillabica (it) féminin, isosillabico (it) masculin
- Vietnamien : cùng số âm tiết (vi), đẳng âm tiết (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Cornimont (France) : écouter « isosyllabique [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « isosyllabique », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage