isolat
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
isolat | isolats |
\i.zɔ.la\ |
isolat \i.zɔ.la\ masculin
- Chose qui n’appartient à aucun ensemble déterminé connu ou caractérisable.
L’appartenance d’une souche bactérienne isolée à un genre, sans précision de l’espèce, est notée du nom du genre suivi de sp. (species) tant que l’isolat n’est pas identifié à une espèce.
Le Japon est-il un pays d’immigration ? Si l’on commence à admettre, depuis maintenant une bonne vingtaine d’années qu’on nous le répète, que le Japon n’est pas si homogène, ou plutôt que son homogénéité est un mythe construit dans les années d’après-guerre, on conçoit surtout la diversité japonaise comme un résultat, celui de son histoire ancienne, préhistorique peut-être (les Jōmon et les Yayoi), ou en tout cas pré-moderne (les eta / hinin / burakumin aux marges de l’urbanité médiévale ; les Aïnous au Nord ; la population singulière d’Okinawa au sud… Trois entités qui, à vrai dire, apparaissent comme des isolats, à part de ce qui forme la société « japonaise »).
— (Jean-Michel Butel, « Abdelhafid HAMMOUCHE , Hélène LE BAIL et Chikako MORI , « Le Japon, pays d’immigration ? », dossier de la revue Hommes et migrations, no 1302, avril-mai-juin 2013 », Ebisu - Études japonaises [En ligne], no 51, 2014 → lire en ligne)
- (En particulier) (Linguistique) Langue non rattachée à une famille de langues. Par exemple, le basque, l’aïnou du Japon et le coréen sont des isolats.
Rappelons que le basque est un isolat linguistique sans qu’aucun lien de parenté n’ait pu être établi de façon convaincante avec d’autres groupes linguistiques.
— (Béatrice Valdes et Jérôme Tourbeaux, L’identification des facteurs de transmission de la langue basque et leur impact sur son devenir dans la Communauté autonome du Pays Basque, Cahiers québécois de démographie, Volume 39, numéro 1, printemps 2010, pages 91 à 113 → lire en ligne)
- (Biologie) Population d’animaux ou de plantes isolés sur une île.
Nous avons pris en compte les milieux et les espèces pour lesquels la Picardie constitue la limite de répartition géographique (espèces en limite d’aire) ou correspond à un isolat d’aire (espèces à aire disjointes).
— (Modernisation de l’inventaire des zones naturelles d’intérêt écologique faunistique et floristique de Picardie ; méthodologie de l’inventaire, Conservatoire des sites naturels de Picardie, décembre 2001)RÉSUMÉ : Des souches d’Ustilago nuda, agent du charbon nu de l’orge, résistantes à la carboxine ont été détectées en France et dans d’autres pays européens. Une résistance croisée positive s’observe entre ce fongicide, le fenfuram, la pyracarbolide et divers autres analogues structuraux ; le mépronil se singularise car il est plus toxique pour les isolats résistants à la carboxine que pour les isolats sensibles.
— (Pierre Leroux, « Caractéristiques des souches d’Ustilago nuda, agent du charbon nu de l’orge, résistantes à la carboxine », dans Agronomie, 6 (2), 1986, pages 225-226)Soja, canola, lentilles, chanvre, féverole – des cultures qui ont la cote dans une véritable ruée vers l’isolat de protéine végétale.
— (Marc-Yvan Hébert, Le pois jaune à la conquête des Prairies, ici.radio-canada.ca, 25 septembre 2021)
Synonymes
[modifier le wikicode](Linguistique) Langue non rattachée à une famille de langues (2) :
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](Linguistique) Langue non rattachée à une famille de langues (2)
- Alémanique : isolierte Sprache (*)
- Allemand : isolierte Sprache (de)
- Anglais : language isolate (en)
- Arabe : لغة معزولة (ar)
- Aragonais : luengas aislatas (an)
- Arménien : մեկուսացված լեզու (hy)
- Basque : hizkuntza isolatu (eu), hizkuntza-uharte (eu)
- Breton : yezh digenvez (br)
- Bulgare : изолирани езици (bg)
- Catalan : llengua aïllada (ca)
- Chinois : 孤立语言 (zh) (孤立語言)
- Coréen : 고립된 언어 (ko) goripdoen eoneo
- Croate : izolirani jezici (hr)
- Danois : isolerede sprog (da)
- Espagnol : lengua aislada (es)
- Espéranto : senparenca lingvo (eo)
- Frison saterlandais : isolierde Sproake (*)
- Galicien : lingua illada (gl)
- Grec : απομονωμένη γλώσσα (el)
- Hongrois : szigetnyelv (hu)
- Indonésien : bahasa isolat (id)
- Islandais : einangrað tungumál (is)
- Italien : lingua isolata (it)
- Japonais : 孤立した言語 (ja) koritsushita gengo
- Kurde : zimanê îzolekirî (ku)
- Letton : izolēta valoda (lv)
- Lituanien : izoliuotos kalbos (lt)
- Macédonien : изолиран јазик (mk)
- Malais : bahasa pencilan (ms)
- Néerlandais : isolaat (nl)
- Norvégien : isolerte språk (no)
- Norvégien (nynorsk) : isolerte språk (no)
- Ourdou : جدا زبانیں (ur)
- Persan : زبان تکخانواده (fa)
- Polonais : języki izolowane (pl)
- Portugais : língua isolada (pt)
- Russe : изолированный язык (ru)
- Ruthène : ізолаты (*)
- Serbo-croate : izolirani jezici (sh)
- Suédois : isolatspråk (sv)
- Tchèque : izolovaný jazyk (cs)
- Turc : izole dil (tr)
- Ukrainien : ізольована мова (uk)
- Vlax : korkori chhib (*)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]
Prononciation
[modifier le wikicode]- \i.zɔ.la\
- France (Vosges) : écouter « isolat [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « isolat [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- isolat sur l’encyclopédie Wikipédia