islamo-gauchisme
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (2002)[1] Dérivé de gauchisme, avec le préfixe islamo-. Terme attesté à l’écrit pour la première fois dans l’essai La Nouvelle Judéophobie de Pierre-André Taguieff.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
islamo-gauchisme | islamo-gauchismes |
\is.la.mo.ɡɔ.ʃism\ |
islamo-gauchisme \is.la.mo.ɡɔ.ʃism\ masculin
- (Politique) (Injurieux) Expression politique et polémique cherchant à stigmatiser certaines idées progressistes associées à la gauche en les présentant comme étant associées à l’islam politique.
Pour ceux qui l’utilisent, l’expression «islamo-gauchisme» est une alerte, un mot «choc» pour décrire l’alliance contre-nature d’une partie de la gauche avec un islamisme réactionnaire. […] Pour les autres, ceux qui en font les frais, elle n’est qu’une arme pour disqualifier une lutte légitime : faire entendre la voix des musulmans «racialisés» et «discriminés».
— (Sonya Faure, Frantz Durupt, « Islamo-gauchisme, aux origines d’une expression médiatique », dans Libération, 14 avril 2016 [texte intégral])C’était le 2 avril dans le Monde, dans la bouche d’Elisabeth Badinter : « Être traité d’islamophobe est un opprobre, une arme que les islamo-gauchistes ont offerte aux extrémistes. » Aux accusations d’islamophobie répond ainsi le procès en islamo-gauchisme – les deux termes vont souvent de pair dans les débats.
— (Sonya Faure, « “Islamo-gauchisme” et “islamophobie” : des mots-écrans qui rendent à cran », dans Libération, 21 avril 2016 [texte intégral])Il apparaît clairement sur cet échantillon, par ailleurs assez représentatif de l’ensemble, que « islamo-gauchisme » est employé dans un contexte d’hostilité entre communautés politiques et non de discours programmatique, prosélyte ou de débat politique. Une analyse plus complète du contenu de ces tweets hostiles montre que les notions les plus associées à « islamo-gauchisme » sont celles de traître, d’ennemi de la république, d’immoralité, de honte, de corruption ainsi que de menace, d’insécurité, de danger, d’alliance avec l’ennemi et bien sûr de compromission avec l’islamisme radical.
— (David Chavalarias, « “Islamogauchisme” : Le piège de l’Alt-right se referme sur la Macronie », dans Politoscope, 21 février 2021 [texte intégral])Digne successeur de l’islamo-gauchisme, dont la popularité semble désormais sur le déclin, le wokisme a pris une place incontournable dans l’espace médiatique et politique, en tant que terme injurieux ou méprisant dont les contours sont difficiles à définir.
— (Albin Wagener, « L’invention du wokisme (ou la République du jambon-beurre) », dans dièses, 11 octobre 2021 [texte intégral])Bien loin du « progressisme » et de « la pensée complexe » qu’ils promettaient d’incarner, les macronistes ont passé leur temps, au cours des cinq dernières années, à agiter le chiffon de l’« islamo-gauchisme » avec l’aplomb des convaincus et à jouer avec « le bon sens du boucher charcutier de Tourcoing » au mépris des règles de base d’un débat public décent.
— (Ellen Salvi, Emmanuel Macron, l’idiot utile de l’extrême droite, Mediapart, 20 juin 2022)« Il y a des stratégies de long terme [pour abattre le front républicain], comme la modulation de la perception de La France Insoumise (LFI) avec l’émergence de “l’islamo-gauchisme” — un terme façonné par le Kremlin —, ou la délégitimisation du pouvoir d’Emmanuel Macron, via des publicités ciblées, ou même la mise en avant de faux sites »
— (Hugo Struna, La Russie à l’assaut des réseaux sociaux durant la campagne des législatives, Euractiv France, 3 juillet 2024)
Notes
[modifier le wikicode]Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Islamo-Gauchisme (de)
- Anglais : Islamo-leftism (en)
- Arabe : اليسار الإسلامي (ar)
- Bengali : ইসলামী বামপন্থা (bn)
- Espagnol : islamo-izquierdismo (es) masculin
- Finnois : islamovasemmistolaisuus (fi)
- Grec : ισλαμο-αριστερισμός (el)
- Suédois : islamvänstern (sv)
- Wallon : islamigåtchisse (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \is.la.mo.ɡɔ.ʃism\ rime avec les mots qui finissent en \ism\.
- France (Lyon) : écouter « islamo-gauchisme [is.la.mo.ɡɔ.ʃism] »
- France (Toulouse) : écouter « islamo-gauchisme [is.la.mo.ɡɔ.ʃismə] »
- France (Céret) : écouter « islamo-gauchisme [is.la.mo.ɡɔ.ʃismə] »
- Mulhouse (France) : écouter « islamo-gauchisme [is.la.mo.ɡɔ.ʃism] »
- Vosges (France) : écouter « islamo-gauchisme [is.la.mo.ɡɔ.ʃism] »
- Somain (France) : écouter « islamo-gauchisme [is.la.mo.ɡɔ.ʃism] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- islamo-gauchisme sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ Shlomo Sand, « Du “judéo-bolchévisme” à “l’islamo-gauchisme” : une même tentative de faire diversion », dans L’Obs, 8 juin 2016 [texte intégral]
- ↑ L’« islamogauchisme » n’est pas une réalité scientifique sur CNRS, 17 février 2021
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Que veut dire le mot islamo-gauchisme ? sur Dictionnaire Orthodidacte