irgend
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIe siècle). Du moyen haut-allemand iergen, irgen(t), irigin, ieren, ierne, irne, du moyen bas allemand iergen(e), du vieux haut allemand iohuuergin, iouuergin, io-uuergin, io (h)wergin, du vieux saxon hwā̌rgin, hwergin.[1]
Adverbe
[modifier le wikicode]irgend \ˈɪʁɡn̩t\ ou \ˈɪʁɡŋ̩t\ invariable
- Quelque.
irgend etwas stört mich an ihm.
- Il y a quelque chose chez lui qui me dérange.
- Si possible, dans la mesure du possible (introduit une condition).
wer irgend kann, der helfe.
- Ceux qui le peuvent, aident.
bitte komm, wenn es dir irgend möglich ist.
- Venez si vous le pouvez.
Dérivés
[modifier le wikicode]- irgendein (« n’importe quel », « quelque »)
- irgendetwas (« quelque chose »)
- irgendjemand (« quelqu'un », « n'importe qui »)
- irgendwann (« une fois », « un jour », « n'importe quand »)
- irgendwas (« quelque chose », « n'importe quoi »)
- irgendwelche (« quelconque »)
- irgendwer (« quelqu’un », « n’importe qui »)
- irgendwie (« d’une manière ou d’une autre », « d’une certaine façon »)
- irgendwo (« quelque part », « n'importe où ») (position)
- irgendwoher (« de quelque part », « de n’importe où ») (origine)
- irgendwohin (« quelque part », « n’importe où ») (destination)
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort »irgend«, Seite 447.
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin irgend → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : irgend. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 547.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 158.