inviare
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin inviare.
Verbe
[modifier le wikicode]inviare \in.vi.ˈa.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Envoyer, expédier. → voir mandare
Hai inviato il messagio?
- Tu as envoyé le message ?
Per inviare l'e-mail, clicca semplicemente!
- - Pour envoyer l’e-mail, il te suffit de cliquer !
Puoi inviarmi i dettagli per mail? Grazie
- - Tu peux m’envoyer les détails par mail stp ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- in.vi.ˈaː.re : écouter « inviare [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « inviare [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- « inviare », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « inviare », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « inviare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « inviare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « inviare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « inviare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]inviare \Prononciation ?\
- Infinitif présent de la voix active de invio.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.