intitular
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]intitular \ĩ.ti.tu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.tʃi.tu.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Intituler.
Durante três dias, todas as televisões do mundo não pararam de mostrar imagens desse acontecimento. Terroristas chechenos tinham feito refém todo o público do teatro durante a representação de uma comédia musical intitulada Norte-Leste.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)- Toutes les télévisions du monde n’ont montré que cela pendant trois jours. Des terroristes tchétchènes avaient pris tout le public du théâtre en otage pendant la représentation d’une comédie musicale appelée Nord-Ost.
- (Pronominal) S'intituler, se nommer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ĩ.ti.tu.lˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.ti.tu.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.tʃi.tu.lˈa\ (langue standard), \ĩ.ti.tu.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.tʃi.tu.lˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.tʃi.tu.lˈa\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.ti.tu.lˈaɾ\ (langue standard), \ĩn.θi.tu.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩn.ti.tu.lˈaɾ\
- Dili: \ĩn.ti.tu.lˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « intitular », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage