interpénétration
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De pénétration avec le préfixe inter-.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
interpénétration | interpénétrations |
\ɛ̃.tɛʁ.pe.ne.tʁa.sjɔ̃\ |
interpénétration \ɛ̃.tɛʁ.pe.ne.tʁa.sjɔ̃\ féminin
- Pénétration mutuelle ou imbriquée.
Cette interpénétration aboutit à la constitution d'une structure nouvelle, celle du capital financier. Le mécanisme économique de l’interpénétration est qu'une part croissante du capital industriel se trouve constituée par du capital bancaire : c'est-à-dire du capital-argent dans sa première forme, mais qui, prêté ou investi par les banques, s'est converti en emplois industriels.
— (Jean Bouvier, « Application du concept de « capital financier » à une économie déterminée : le cas français au XXe siècle », dans Mélanges d'histoire sociale offerts à Jean Maitron, Les Éditions ouvrières, 1976, p. 47)Députés-maires et sénateurs-maires ne sont pas menacés, ni à travers eux un élément clé du système politique français : l’interpénétration entre élite politique centrale et élites politiques périphériques, source de bien des confusions de pouvoir mais aussi garantie de souplesse dans la relation entre centre et périphérie.
— (Christian le Bart, Les Maires: Sociologie d'un rôle, Presses Universitaires du Septentrion, 2003, p. 33)Et gardons à l'esprit que les mondes créoles sont les témoins les plus éclairants de ce que Bastide nommait les « interpénétrations de civilisation », interpénétrations dans lesquelles nous sommes tous de plus en plus engagés.
— (Jean Benoist, Anthropologie médicale en société créole, Presses Universitaires du Septentrion, 1993, chap. 2)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]pénétration mutuelle
- Allemand : Interpenetration (de)
- Anglais : interpenetration (en)
- Basque : interpenetrazio (eu), elkarbarneratze (eu)
- Breton : kenintradur (br) masculin, etresankadur (br) masculin
- Espagnol : interpenetración (es)
- Grec : αλληλοδιείσδυση (el)
- Italien : compenetrazione (it)
- Néerlandais : vervlechting (nl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « interpénétration [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « interpénétration », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage