interdizer
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
interdizer \ĩ.tɨɾ.di.zˈeɾ\ (Lisbonne) \ĩ.teɾ.dʒi.zˈe\ (São Paulo) (voir la conjugaison)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ĩ.tɨɾ.di.zˈeɾ\ (langue standard), \ĩ.tɨɾ.di.zˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.teɾ.dʒi.zˈe\ (langue standard), \ĩ.teɾ.dʒi.zˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.teɦ.dʒi.zˈeɾ\ (langue standard), \ĩ.teɦ.dʒi.zˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.tɛr.di.zˈeɾ\ (langue standard), \ĩ.tɛr.di.zˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩn.teɾ.di.zˈeɾ\
- Dili: \ĩn.tɨɾ.di.zˈeɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « interdizer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage