integração
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin integratio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
integração | integrações |
integração \ĩ.tɨ.gɾɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \ĩ.te.gɾa.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
- Intégration, fait d’assembler des parties pour former un tout, éventuellement plus complet.
integração europeia.
- intégration européenne.
- (Mathématiques) Intégration, opération utilisée en calcul intégral.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sociologie) Intégration, processus par lequel une personne ou un groupe s’insère dans le milieu, la société où il vit.
integração do surdo na sociedade.
- intégration des sourds dans la société.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ĩ.tɨ.gɾɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ĩ.tɨ.gɾɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.te.gɾa.sˈə̃w\ (langue standard), \ĩ.te.gɽa.sˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.te.gɾa.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ĩ.te.gɾa.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.te.grɐ.sˈãw\ (langue standard), \ĩn.θe.grɐ.sˈãw\ (langage familier)
- Luanda: \ĩn.te.gɾɐ.sˈɐ̃w\
- Dili: \ĩn.tɨ.gɾə.sˈə̃w\
Références
[modifier le wikicode]- « integração », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- integração sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)