inta
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]inta \ˈinta\ (Indénombrable)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « inta [ˈinta] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « inta », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison de inta | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | inta | intas |
Présent | intar | intas |
Prétérit | intog | intogs |
Supin | intagit | intagits |
Participe présent | intagande | — |
Participe passé | — | intagen |
Impératif | inta | — |
inta \Prononciation ?\
- Prendre, se rendre maître par la force des armes ou autrement, d’une place forte.
- Prendre.
Inta era positioner!
- Prenez vos positions !
- (Sens figuré) Prendre, s’emparer de quelqu’un.
Hon har intagit honom genom sin behagfullhet.
- Elle l’a pris par son charme.
- (Soutenu) Manger.