institutrice
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin institutrix (« celle qui établit, qui constitue, qui institue »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
institutrice | institutrices |
\ɛ̃s.ti.ty.tʁis\ |
institutrice \ɛ̃s.ti.ty.tʁis\ féminin (pour un homme, on dit : instituteur)
- (Métier) (Éducation) Femme qui enseigne dans une école primaire, publique ou privée.
Les dames institutrices durent être des religieuses.
— (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e édition, Hachette & Paulin, 1845, page 149)Mais, au fait, les institutrices sont de deux sortes : les normaliennes et les autres, simplement pourvues du brevet élémentaire ou du brevet supérieur. Mme Paulin m’a appris cette importante différence, du premier jour, rien qu’à sa façon d’appeler Mlle Bord « la normalienne », et moi-même, depuis, j’ai constaté non seulement une dissemblance, mais un antagonisme entre les institutrices. La normalienne se croit d’une autre essence que sa collègue ; elle juge inférieure et « popotte » toute institutrice qui ne sort pas de la fabrique spéciale.
— (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)La « Mort aux Chats » a connu, jadis, une prospérité relative ; institutrice, mariée à un employé, elle portait des chapeaux.
— (Madeleine Pelletier, « La Mort aux chats » dans la bibliothèque Wikisource , Œuvres diverses, xxe s., page 13)Elle avait quelques difficultés avec l’institutrice qui avait tendance à « corsiser » systématiquement son enseignement.
— (Jean-François Couteau, Souvenirs pour l’avenir, 2016, page 173)
Synonymes
[modifier le wikicode]- instit (Abréviation)
- maîtresse d’école, maitresse d’école
- maîtresse, maitresse
- professeur des écoles
- professeur de maternelle
- sous-maîtresse
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Néerlandais : institutrice
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : onderwyseres (af)
- Albanais : mësuese (sq)
- Allemand : Grundschullehrerin (de) féminin, Lehrerin (de) féminin
- Breton : skolaerez (br) féminin
- Anglais : teacher (en), educator (en), instructor (en), master (en), institutress (en), instutrix (en)
- Baoulé : mɛtrɛsi (*)
- Basque : andereño (eu)
- Bulgare : даскалица (bg) daskalitsa féminin
- Catalan : mestra (ca) féminin
- Espagnol : maestra (es) féminin
- Espéranto : instruistino (eo)
- Frison : learares (fy) féminin
- Hongrois : tanítónő (hu)
- Métchif : maytress d'ikol (*)
- Néerlandais : schooljuffrouw (nl) féminin, instructrice (nl) féminin, lerares (nl) féminin, onderwijzeres (nl) féminin
- Occitan : institutritz (oc), regenta (oc), mèstra (oc)
- Polonais : nauczycielka (pl) féminin
- Portugais : mestra (pt) féminin
- Russe : учительница (ru) učítelʹnica féminin
- Same du Nord : skuvlaalmmái (*)
- Slovaque : učiteľka (sk) féminin
- Suédois : folkskollärarinna (sv) commun, lärarinna (sv) commun
- Vietnamien : bà thầy (vi)
- Volapük réformé : tidan (vo), jitidan (vo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɛ̃s.ti.ty.tʁis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- France (Paris) : écouter « une institutrice [yn‿ɛ̃s.ti.ty.tʁis] »
- France (Paris) (avec sigmatisme latéral) : écouter « une institutrice [yn‿ɛ̃ɬ͡s.ti.ty.tʁiɬ͡s] »
- France (Toulouse) : écouter « institutrice [ɛ̃s.ti.ty.tʁis] »
- France (Vosges) : écouter « institutrice [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « institutrice [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « institutrice [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- instituteur sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « institutrice », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | instĭtūtrīx | instĭtūtrīcēs |
Vocatif | instĭtūtrīx | instĭtūtrīcēs |
Accusatif | instĭtūtrīcem | instĭtūtrīcēs |
Génitif | instĭtūtrīcis | instĭtūtrīcum |
Datif | instĭtūtrīcī | instĭtūtrīcibus |
Ablatif | instĭtūtrīcĕ | instĭtūtrīcibus |
instĭtūtrīcĕ \in.sti.tuːˈtriː.ke\ féminin
- Ablatif singulier de institutrix.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français institutrice.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | institutrice | institutrices |
Diminutif | institutricetje | institutricetjes |
institutrice \Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : instituteur)
- Institutrice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « institutrice [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métiers de l’éducation en français
- Lexique en français de l’éducation
- Exemples en français
- Rimes en français en \is\
- Mots en français suffixés avec -rice
- Noms de métiers féminisés en français
- latin
- Formes de noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots en néerlandais suffixés avec -rice
- Noms de métiers féminisés en néerlandais