insécurité linguistique
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de insécurité et linguistique.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution nominale
[modifier le wikicode]insécurité linguistique \ɛ̃.se.ky.ʁi.te lɛ̃.ɡɥis.tik\ féminin
- Sentiment d'une personne qui craint d'être reprise, de commettre des erreurs ou des impropriétés, quand elle parle sa propre langue, en raison de la comparaison avec une forme standard de la langue qu'elle ne maîtrise pas.
Cette sur-correction du langage quotidien résulte selon elle en une culpabilisation et une insécurité linguistique, particulièrement toxique pour les jeunes.
— (Ariane Labrèche, « Vive le français libre », Le journal de Montréal, 7 avril 2017.)En effet, W. Labov a observé, dans ses travaux, l’écart existant entre « usage personnel » et « usage correct » de locuteurs, et c’est cet écart qui lui a permis de mesurer une insécurité linguistique.
— (Yan Xiaodong, « La notion de l’insécurité linguistique chez William Labov », Art, langage, apprentissage sur hypotheses.org, 2016.)Lamothe et Labrosse (1992:145) soutiennent que la plupart des objections à la féminisation ont un substrat commun, à savoir l’insécurité. Elles distinguent entre l’insécurité linguistique et l’insécurité sociale.
— (Maria Hyväri, Des médecins et des femmes de ménage : la féminisation des dénominations professionnelles dans les films français contemporains, Université de Helsinki, 2016)L'insécurité linguistique n'est pas pour moi une tare. Elle est souvent le lot des gens qui doutent.
— (Annette Boudreau, Parler comme du monde, éd. Prise de parole, Sudbury (Ontario), 2024, page 157)
Traductions
[modifier le wikicode]→ voir sécurité, insécurité, langue et linguistique
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : linguistic insecurity (en)