innen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]innen \ˈɪnən\ invariable
- À l'intérieur.
Das Brot ist innen weiß.
- Le pain est blanc à l'intérieur.
von innen.
- De l'intérieur.
nach innen.
- vers l'intérieur.
Neulich brachte der Postmann wieder eine dieser auffällig unauffälligen Boxen. "Diskret" nennt sich die Versandmethode, bei der weder klar ist, wer der Absender ist, noch, was sich innen drin versteckt hält.
— (Katja Lewina, « Zwischen uns passt kein Vibrator », dans Die Zeit, 7 mars 2025 [texte intégral])- Récemment, le facteur a de nouveau apporté une de ces boîtes remarquablement ordinaires. La méthode d'envoi est dite « discrète », car elle ne permet pas de savoir qui est l’expéditeur ni ce qui se cache à l'intérieur.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]- außen (« à l'extérieur »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Innenansicht (« intérieur »)
- Innenarchitekt (« architecte d'intérieur »)
- Innenausschuss (« commission des affaires intérieures »)
- Innenausstattung (« équipement intérieur »)
- Innenbahn (« couloir (de course) intérieur »)
- Innenbehörde
- Innendiest (« service de bureau »)
- Inneneinrichtung (« aménagement intérieur »)
- Innenhof (« cour intérieure »)
- Innenkabine (« cabine intérieure »)
- Innenleben (« vie intérieure »)
- Innenminister ou Innenministerin (« ministre de l'intérieur »)
- Innenministerium (« ministère de l'intérieur »)
- Innennest
- Innenpolitik (« politique intérieure »)
- innenpolitisch (« de politique intérieure »)
- Innenraum (« intérieur », « habitacle »)
- Innenrist
- Innenseite (« envers », « interne »)
- Innenstadt (« centre-ville »)
- Innentasche (« poche intérieure »)
- Innentemperatur (« température interne »)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin (Allemagne) : écouter « innen [ˈɪnən] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Wahrig Herkunftswörterbuch „innen“ auf wissen.de
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „innen“, Seite 442.
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin innen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : innen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 545.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 156.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | in | inde |
jij | int | |
hij, zij, het | int | |
wij | innen | inden |
jullie | innen | |
zij | innen | |
u | int | inde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | innend | geïnd ou ge-ind |
innen \Prononciation ?\ transitif
- Recouvrer, encaisser, toucher.
een cheque innen
- encaisser un chèque
deze vorderingen kunnen niet worden geïnd
- ces créances sont irrécouvrables
het innen van een schuld
- le recouvrement d’une créance
het innen van een belasting
- la perception d’un impôt
het innen van een cheque
- l’encaissement d’un chèque
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,7 % des Flamands,
- 96,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « innen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques
- Lemmes en allemand
- Adverbes en allemand
- Exemples en allemand
- Adverbes de lieu en allemand
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 97 % des Néerlandais