inimplorable
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1842) Dérivé de implorer, avec le préfixe in- et le suffixe -able. Figure dans la première édition de Enrichissement de la langue française : dictionnaire de mots nouveaux de Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers, Paris, 1842, page 261. Mais ne semble pas utilisé - en français - en dehors de la traduction de l’œuvre de Ralph Waldo Emerson. Figure en revanche dans des dictionnaires bilingues, comme le Diccionario universal español-francés de D. Ramon Joaquin Dominguez (Madrid, 1846, tome V, page 733).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
inimplorable | inimplorables |
\i.nɛ̃.plɔ.ʁabl\ |
inimplorable \i.nɛ̃.plɔ.ʁabl\ masculin et féminin identiques
- (Extrêmement rare) Qu’il est vain d’implorer.
Le pays de l’unité, des institutions immuables, le siège d'une philosophie se délectant d’abstractions, d’hommes fidèles à une doctrine et en pratique à l’idée d’un destin sourd, immense et inimplorable, est l’Asie, qui réalise cette foi dans l’institution sociale qu’est la caste.
— (Ralph Waldo Emerson, Les Sur-humains, traduction de Jean Izoulet, Armand Colin & Cie, 1895, page 49)
Traductions
[modifier le wikicode]- Espagnol : inimplorable (es)