influo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | influo \in.ˈflu.o\ |
influoj \in.ˈflu.oj\ |
Accusatif | influon \in.ˈflu.on\ |
influojn \in.ˈflu.ojn\ |
influo \in.ˈflu.o\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « influo [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
influo \Prononciation ?\ |
influi \Prononciation ?\ |
influo \in.ˈflwɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]influo, infinitif : influĕre, parfait : influxi, supin : influxum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Couler dans, se jeter dans (en parlant d’un cours d’eau).
Oceanum influere
— (Pline. 6, 24)- verser ses eaux dans l'océan.
- Pénétrer, se glisser, s'insinuer, se répandre.
influere in animos
— (Cicéron)- s'insinuer dans les esprits.
- Entrer dans, fondre sur, envahir.
sermone Graeco in proximas Asiae civitates influente
— (Quint. 12, 10, 16)- lorsque l'usage de la langue grecque se répandit dans les cités d'Asie les plus voisines.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : influer
Références
[modifier le wikicode]- « influo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage