infâmia
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin infamia.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
infâmia | infâmias |
infâmia \ĩ.fˈɐ.mjɐ\ (Lisbonne) \ĩ.fˈə.mjə\ (São Paulo) féminin
- Infamie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ĩ.fˈɐ.mjɐ\ (langue standard), \ĩ.fˈɐ.mjɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.fˈə.mjə\ (langue standard), \ĩ.fˈə.mjə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.fˈɐ̃.mjɐ\ (langue standard), \ĩ.fˈɐ̃.mjɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ĩ.fˈɐ.mjɐ\ (langue standard), \ĩ.fˈã.mjɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ĩ.fˈa.mjɐ\
- Dili : \ĩ.fˈa.mjə\
Références
[modifier le wikicode]- « infâmia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage