inexpressivité
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIXe s.) Mot dérivé de inexpressif, avec le suffixe -ité.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
inexpressivité | inexpressivités |
\i.nɛk.spʁe.si.vi.te\ ou \i.nɛk.spʁɛ.si.vi.te\ |
inexpressivité \i.nɛk.spʁe.si.vi.te\ féminin
- (Rare) Absence d’expression.
Les danseurs passent et reviennent. Inexpressivité de la figure sous le fard et la sueur qui coulent.
— (Gustave Flaubert, Notes de voyages dans la bibliothèque Wikisource , « Égypte (1849-1850) », L. Conard, 1934 (1re éd. 1910), page 130)L’expression indifférente, obtuse de son visage, ou plutôt son inexpressivité absolue glaçait jusqu’à sa source mon bon vouloir.
— (André Gide, La Symphonie pastorale dans la bibliothèque Wikisource , « Premier cahier », Gallimard, coll. « La Nouvelle Revue française », Paris, 1934 (1re éd. 1919), page 35)
- (Rare) Caractère inexpressif.
Oh ! ce regard ! ce regard avait aiguillé la carrière du consul. Son inexpressivité lui avait tenu lieu de profondeur. Et le jour où la sémillante archiduchesse Madalena lui avait décerné le sobriquet de : « Œil de verre », sa fortune avait été assurée.
— (Paul d’Ivoi, Le Message du Mikado dans la bibliothèque Wikisource , Chapitre IX « Mademoiselle Tabriz », Éditions Jules Tallandier, 1935 (1re éd. 1912), page 362)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : lack of expressiveness (en), lack of expression (en), inexpressiveness (en)
- Croate : bezizražajnost (hr)
- Espagnol : inexpresividad (es) féminin
- Italien : inespressività (it) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « inexpressivité [Prononciation ?] »
- Île-de-France (France) : écouter « inexpressivité [Prononciation ?] »