inabitual
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
inabitual | inabituais |
inabitual \i.nɐ.bi.twˈaɫ\ (Lisbonne) \i.na.bi.twˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Inhabituel.
Era tão inabitual nele que eu fiquei gelada.
— (Manuel da Silva Ramos, Três Vidas ao Espelho, publicações Dom Quixote, 2011)Não se poderá exigir fianças exageradas, impor multas excessivas ou infligir punições cruéis e inabituais.
— (Alexis de Tocqueville, A democracia na América, Edipro, 2019)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \i.nɐ.bi.twˈaɫ\ (langue standard), \i.nɐ.bi.twˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \i.na.bi.twˈaw\ (langue standard), \i.na.bi.twˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.na.bi.tu.ˈaw\ (langue standard), \ĩ.na.bi.tu.ˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \i.nɐ.bi.twˈaɫ\ (langue standard), \ĩ.nɐ.bi.tu.ˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \i.nɐ.bi.twˈaw\
- Dili: \nə.bi.twˈaw\
Références
[modifier le wikicode]- « inabitual », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage