in girum imus nocte ecce et consumimur igni
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin, signifiant : nous tournoyons dans la nuit, et nous voilà consumés par le feu.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]in girum imus nocte ecce et consumimur igni \Prononciation ?\
- Utilisé de façon métaphorique pour annoncer un malheur après avoir été aveuglé par l’amour, la richesse, la gloire…
Mais les populations les plus épargnées habituellement ont rarement échappé à la touffeur de cet été meurtrier, ainsi qu’aux nuages de cendres provenant d’incendies qui dévastaient les Landes ou les monts d’Arrée, recouvrant le paysage d’un voile inquiétant. Telle une ombre au tableau qui nous colle désormais à la peau. In girum imus nocte ecce et consumimur igni : le palindrome d’origine latine utilisé en 1978 par Guy Debord (1931-1994), cofondateur de l’Internationale situationniste, prend peut-être aujourd’hui une nouvelle signification : « Nous tournons en rond dans la nuit et nous sommes dévorés par le feu. »
— (Nicolas Truong, Penser et agir dans un monde en feu, Le Monde. Mis en ligne le 23 septembre 2022)
Variantes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- in girum imus nocte ecce et consumimur igni sur l’encyclopédie Wikipédia