impudemment
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]impudemment \ɛ̃.py.da.mɑ̃\
- Avec impudence ; audacieusement ; effrontément ; éhontément.
Ensuite je pense avec joie que quelque mauvais poète la ramassera et s’encoiffera impudemment.
— (Charles Baudelaire, « Perte d'auréole », poëme 46 de Le Spleen de Paris, édité en 1869)Elle s’occupait de son bien encore moins que de ses enfants. L’enclos des Fouque, pendant les longues années que dura cette singulière existence, serait devenu un terrain vague si la jeune femme n’avait eu la bonne chance de confier la culture de ses légumes à un habile maraîcher. Cet homme, qui devait partager les bénéfices avec elle, la volait impudemment, ce dont elle ne s’aperçut jamais.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. II ; réédition 1879, p. 54)Un regard noir au nain, et le jeune chevalier claquait impudemment la porte derrière lui.
— (George R. R. Martin, Le Trône de fer, traduction de l’anglais par Jean Sola, 1999)Un homme de mon âge a cru légèrement Ce qu’un homme du tien débite impudemment.
— (Pierre Corneille, le Menteur, V, 3.)Je déclare qu’ils ont menti très impudemment.
— (Blaise Pascal, Provençal XV.)Il me nia impudemment que les Caraïbes fussent nés rouges ; je fus obligé de lui envoyer une attestation d’un ancien procureur du roi de la Guadeloupe.
— (Voltaire, Homme aux 40 écus, lettre.)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : impudently (en)
- Grec : αναιδώς (el)
- Italien : impudentemente (it), sfacciatamente (it)
- Latin : impudenter (la)
- Occitan : impudentament (oc)
- Sicilien : sfacciatamenti (scn)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɛ̃.py.da.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France (Lyon) : écouter « impudemment [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « impudemment », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage