iludir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin illudere.
Verbe
[modifier le wikicode]iludir \i.lu.dˈiɾ\ (Lisbonne) \i.lu.dʒˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \i.lu.dˈiɾ\ (langue standard), \i.lu.dˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \i.lu.dʒˈi\ (langue standard), \i.lu.dʒˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \i.lu.dʒˈiɾ\ (langue standard), \i.lu.dʒˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \i.lu.dˈiɾ\ (langue standard), \i.lu.dˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \i.lu.dˈiɾ\
- Dili: \i.lu.dˈiɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « iludir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage