il n’y a que ça de vrai
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution-phrase [modifier le wikicode]
il n’y a que ça de vrai
- (Par hyperbole) S'emploie pour louer une chose, lui faire éloge.
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : there’s nothing quite like it (en)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « il n’y a que ça de vrai [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « il n’y a que ça de vrai [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]