il n’y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Proverbe
[modifier le wikicode]il n’y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud \Prononciation ?\
- (Proverbial) (Ironique) Chacun peut trouver sa chacune, et réciproquement.
Souvent, on confond crapaud et grenouille, l'un passant pour être le mâle, l'autre la femelle. Un dicton français dit « Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud ». Comme le disent les contes, un être laid peut cacher une beauté de l'âme. La répugnance que l'on peut éprouver devant certains individu est un sentiment tout subjectif, […].
— (Michel Praneuf, Bestiaire ethno-linguistique des peuples d'Europe, L'Harmattan, 2002, p.265)Oui, ma grand-mère disait souvent : « Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud ». Mélanie ouvrit légèrement les lèvres en attente d'un autre baiser que Benjamin s'empressa de lui offrir.
— (Dominique Lepan, La Niaise, Publibook, 2012, p.103)
Synonymes
[modifier le wikicode]- il n’y a si méchant pot qui ne trouve son couvercle
- il n’est si laid pot qui ne trouve son couvercle
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « il n’y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « il n’y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « il n’y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « il n’y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud [Prononciation ?] »