i’
Apparence
I, i, Í, í, Ì, ì, Î, î, Ï, ï, Ĩ, ĩ, i̇̃, İ, ı, Ī, ī, Ị, ị, Į, į, Į́, į́, -í, i-, į-, -i-, Ɨ, ɨ, ɪ, ⒤, Ⓘ, ⓘ, ℹ⃝, I, i, Ⅰ, ⅰ, 𝐈, 𝐢, 𝐼, 𝑖, 𝚤, 𝑰, 𝒊, ℐ, 𝒾, 𝓘, 𝓲, ℑ, 𝔦, 𝕴, 𝖎, 𝕀, 𝕚, 𝖨, 𝗂, 𝗜, 𝗶, 𝘐, 𝘪, 𝙄, 𝙞, ’í, *-i
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom
[modifier le wikicode]Pronom |
---|
i’ \i\ |
i’ \i\
- (Populaire) Variante populaire de il.
I’ n’ me croyait pas, c’t’ enfant, i’ r’tournait sous le lit qu’était sa place préférée.
— (Léon Frapié, Les deux mères, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 19)
- (Populaire) Variante populaire de ils.
– Y a ceux qui ont un père, i’ font les malins, surtout si c’est longtemps le même.
— (Léon Frapié, La conquête de Rose, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 10)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français il.
Pronom
[modifier le wikicode]i’ \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Vocabulaithe Jèrriais-Angliais sur Société jersiaise