hymne national
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hymne national \imn na.sjɔ.nal\ |
hymnes nationaux \imn na.sjɔ.no\ |
hymne national \imn na.sjɔ.nal\ masculin
- Chant patriotique associé, par l’usage ou officiellement, à un pays ou une nation.
MM. les fédérés de Rouen viennent de chanter sous les fenêtres du roi, un hymne national, sur l’air : le cœur de mon annette.
— (Journal national, Paris : G. Rivet, numéro 105, 19 juillet 1790, page 287)Aux abords de Bab Segma, toute la population du mellah nous accueillit avec des transports d’allégresse, et plusieurs orchestres israélites nous gratifièrent de l’air de « la Mère Michel », qui passait alors pour notre hymne national.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 269)
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : volkslied (af)
- Albanais : himni kombëtar (sq)
- Allemand : Nationalhymne (de)
- Anglais : national anthem (en)
- Arabe : نشيد وطني (ar) nashiid watany masculin
- Arménien : օրհներգ (hy) ōrhnerg
- Azéri : dövlət himni (az)
- Basque : nazio ereserki (eu)
- Biélorusse : дзяржаўны гімн (be) dzjaržaŭny himn
- Breton : kan broadel (br)
- Bulgare : национален химн (bg) natsionalen himn
- Catalan : himne nacional (ca)
- Chinois : 國歌 (zh) guógē, 国歌 (zh)
- Coréen : 국가 (ko) gukga
- Croate : narodna himna (hr), državna himna (hr), nacionalna himna (hr)
- Danois : nationalsang (da)
- Espagnol : himno nacional (es)
- Espéranto : nacia himno (eo)
- Estonien : riigihümn (et)
- Féroïen : tjóðsangur (fo)
- Finnois : kansallislaulu (fi)
- Frison : folksliet (fy)
- Gaélique écossais : laoidh nàiseanta (gd)
- Gaélique irlandais : amhrán náisiúnta (ga)
- Galicien : himno nacional (gl)
- Gallois : anthem genedlaethol (cy)
- Géorgien : სახელმწიფო ჰიმნი (ka) saxelmcip’o himni
- Grec : εθνικός ύμνος (el) ethnikós ímnos
- Hébreu : המנון לאמי (he) himnon leumi
- Hindi : राष्ट्रगान (hi) rāṣṭragān
- Hongrois : nemzeti himnusz (hu)
- Indonésien : lagu kebangsaan (id)
- Islandais : þjóðsöngur (is)
- Italien : inno nazionale (it)
- Japonais : 国歌 (ja) kokka
- Kazakh : мемлекеттік әнұран (kk) memlekettik änuran
- Letton : valsts himnas (lv)
- Lingala : loyémbo la lokúmu (ln)
- Lituanien : valstybinis himnas (lt)
- Macédonien : државна химна (mk) državna himna
- Malais : lagu kebangsaan (ms)
- Maltais : innu nazzjonali (mt)
- Néerlandais : volkslied (nl)
- Norvégien (bokmål) : nasjonalsang (no)
- Norvégien (nynorsk) : nasjonalsong (no)
- Occitan : imne nacional (oc)
- Ouzbek : davlat madhiyasi (uz)
- Persan : سرود ملی (fa) surud-e melli
- Polonais : hymn państwowy (pl)
- Portugais : hino nacional (pt)
- Roumain : imn național (ro)
- Russe : государственный гимн (ru) gosudarstvennii gimn
- Serbe : народна химна (sr) narodna himna, државна химна (sr) državna himna
- Shingazidja : djimɓo la twaifa (*) djimbo la twaifa
- Slovaque : štátna hymna (sk)
- Slovène : državna himna (sl)
- Suédois : nationalsång (sv)
- Tchèque : národní hymna (cs)
- Thaï : เพลงชาติ (th) phlengchat
- Turc : ulusal marş (tr)
- Turkmène : döwlet gimni (tk)
- Ukrainien : державний гімн (uk) derzhavnii himn
- Vietnamien : quốc ca (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « hymne national [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hymne national sur l’encyclopédie Wikipédia