humilde
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
humilde \uˈmil.de\ |
humildes \uˈmil.des\ |
humilde masculin et féminin identiques
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « humilde [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais humilde.
Adjectif
[modifier le wikicode]humilde
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin humilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
humilde | humildes |
humilde \u.mˈiɫ.dɨ\ (Lisbonne) \u.mˈiw.dʒi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Humble.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
humilde | humildes |
humilde \u.mˈiɫ.dɨ\ (Lisbonne) \u.mˈiw.dʒi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Humble, personne de condition modeste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe humildar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu humilde |
que você/ele/ela humilde | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) humilde | ||
humilde \u.mˈiɫ.dɨ\ (Lisbonne) \u.mˈiw.dʒi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de humildar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de humildar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de humildar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \u.mˈiɫ.dɨ\ (langue standard), \u.mˈiɫd\ (langage familier)
- São Paulo: \u.mˈiw.dʒi\ (langue standard), \u.mˈiɽ.di\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ũ.mˈiw.dʒɪ\ (langue standard), \ũ.mˈiw.dʒɪ\ (langage familier)
- Maputo: \u.mˈiɫ.dɨ\ (langue standard), \ũ.mˈiɫ.dɨ\ (langage familier)
- Luanda: \u.mˈiɾ.dɨ\
- Dili: \u.mˈiɫ.dɨ\
Références
[modifier le wikicode]- « humilde », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Adjectifs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais