hospodář
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Avec le suffixe -ář, du vieux slave господь, gospodi (« seigneur ») dont sont issus Hospodin, hospodyně, en bulgare, господар gospodar (« maître »), en russe господин gospodin (« monsieur »), en polonais gospód (« seigneur, maître »).
- En tchèque, en raison de l'existence du mot pán (« maitre, seigneur » puis « monsieur »), le mot a évolué du sens de « maitre », « maitre de maison » vers « celui qui dirige » puis « gérant, gestionnaire » et ses dérivés sont uniquement économiques.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hospodář | hospodáři |
Génitif | hospodáře | hospodářů |
Datif | hospodáři | hospodářům |
Accusatif | hospodáře | hospodáře |
Vocatif | hospodáři | hospodáři |
Locatif | hospodáři | hospodářích |
Instrumental | hospodářem | hospodáři |
hospodář masculin animé
- (Histoire) Seigneur.
- Gestionnaire.
Dérivés
[modifier le wikicode]- hospodařit, obhospodařit (« gérer »)
- hospodárný (« rentable, bien géré »)
- zhospodárnit (« rentabiliser »)
- hospodářský (« économique »)
- národohospodářský (« d’économie nationale »)
- hospodářství (« science économique, économie »)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001