hospita
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- féminin de hospes, hospitis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hospită | hospitae |
Vocatif | hospită | hospitae |
Accusatif | hospităm | hospitās |
Génitif | hospitae | hospitārŭm |
Datif | hospitae | hospitīs |
Ablatif | hospitā | hospitīs |
hospita *\Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : hospes)
Références
[modifier le wikicode]- « hospita », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Pluriel |
---|
hospita’s |
hospita \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]- logeuse
- hôtesse
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 84,7 % des Flamands,
- 95,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « hospita [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]