hoge
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]hoge *\Prononciation ?\ féminin
- Colline, hauteur.
Sur li firent hoge mult grant
— (Gaimar, Estoire des Engleis, c. 1140, vers 3150, édition de Thomas Wright)- Ils firent une très grande colline sur lui (il s’agit d’un homme qu’ils ont tué)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : La Hoguette, Heugueville (Hauteville)
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ hoge sur le Anglo-Norman On-Line Hub (en anglais)
- ↑ [1] dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]hoge \Prononciation ?\
- Le positif, forme déclinée, de hoog.
Antonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,2 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « hoge [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux norrois
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- néerlandais
- Formes d’adjectifs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais